Ícone do site Misto Brasil

Intérpretes de Libra nos palcos do Carnaval do DF

Bloco de Carnaval DF 2023 Misto Brasília

Público tem participado das brincadeiras de rua no Carnaval/Arquivo/Ezequiel Avelino/Secec

A presença de profissionais de Libras é uma exigência de editais formulados pelo governo distrital

Bárbara Barbosa, conhecida como Babi Tils, faz parte de um bloco de tradutores e intérpretes de Libras (Língua Brasileira de Sinais) que sobe nos palcos do Carnaval neste ano no Distrito Federal.

A presença de profissionais de Libras é uma exigência de editais do Fundo de Apoio a Cultura (FAC), da Secretaria de Cultura e Economia Criativa (Secec), informou a Agência Brasília.



“Recentemente, publicamos normas que reforçam obrigações legais e trazem inovações nos editais da Secec sobre a obrigatoriedade de intérprete de Libras em pelo menos uma apresentação”, explica a chefe da Assessoria Jurídico-Legislativa da secretaria, Laís Valente.

Agentes culturais avaliam positivamente a injunção do poder público. “A cultura do DF entrou em festa nestes tempos pós-pandemia. Reencontramos amigos, músicas e ritmos. O Carnaval de Brasília traz muita nostalgia, e nós não podemos ficar de fora”, declara Luérgio de Sousa, surdo, falante de Libras, representante da comunidade surda de Brasília e graduando em cinema.


O presidente da Associação Distrital de Tradutores, Intérpretes e Guias Intérpretes de Línguas de Sinais, Raphael dos Anjos, atua há 15 anos em tradução e interpretação audiovisual, cultural, de conferências e educacional.

A associação existe desde 2021 e tem cerca de 30 integrantes.  “Ainda enfrentamos entraves como a baixa remuneração e a desvalorização dos profissionais, que às vezes são incitados até a trabalhar voluntariamente”, denuncia.


Sair da versão mobile